Poezii |
Nichita Stănescu
On horseback at dawn Silence strikes the tree trunks, upon itself retracing, turns to distance, turns to sand. I have turned my only face toward the sun, my shoulders scatter leaves in this racing. Cutting through the field - up on two shoes my horse leaps, steaming, from the clay. Ave, I am turning to you, I, Ave! The sun has burst across the heavens, crying. Stone drums are sounding, the sun grows, the vault of heaven, alive with eagles, before him, collapses into steps of air, and glows. Silence turns to blue wind, the spur of my shadow grows in the ribs of the field. The sun snaps the horizon in two. The vault of heaven pulls down its dying prison cells. Blue spears, with no returning, I discard my visions, both of them - they meet him, sweet and grave. My horse rises on two shoes. Ave, tide of light, ave! The sun ascends from objects, crying, shakes the borders, voiceless and grave. My soul meets Him, Ave! My horse rises on two shoes. My pale mane burns on the wind. From the book "Bas-Relief with Heroes" english translation by Thomas Carlson and Vasile Poenaru. Poetry page |